Prevod od "pogledajte u" do Italijanski

Prevodi:

guardare dentro

Kako koristiti "pogledajte u" u rečenicama:

Stres'te sa sebe taj mirni san, taj privid smrti, i pogledajte u pravu smrt!
Scuotete il sonno, contraffazione della morte, e guardate la morte vera!
Hej, jesi li cuo ovaj o Poljaku koji... ulazi u kafanu sa brdom govana u rukama... i kaže, "Pogledajte u šta sam zamalo ugazio."
E a proposito: hai sentito di quel tipo di origine polacca? Entra in un bar con un sacco di merda in mano e fa: "Guardate cosa stavo per calpestare!"
Za vas zainteresovane za izvor njegovog rada pogledajte u Nietzscheu.
Chi è interessato all'origine di questa relae'ione......dia un'occhiata a Niete'sche.
Otvorite oèi, gospodine Hejs, i pogledajte u kompjuter.
Apri gli occhi e fissa lo schermo!
A sada pogledajte u desni ugao.
E adesso un bell'applauso per l'avversario.
Pogledajte u Novu godinu s vašom obitelji!
Ci vediamo il prossimo anno con la vostra famiglia!
Pogledajte u svoje primere za ispit, molim vas.
Guardate i vostri esempi, per favore.
Jonk-Jan, pogledajte u moj džep, dobro pregledajte!
Yong Kyunge, dia un'occhiata nella mia tasca. Coraggio, infili!
Uzmite instrumente, pogledajte u moje uši i recite publici imam li kakve slušne uredjaje?
Prendete questi strumenti e per favore guardate nelle mie orecchie, e dite al pubblico se vi è... un qualche tipo di apparecchio acustico o altro?
Pogledajte u kameru i recite svoje ime.
Guardi nella telecamera e dica il suo nome.
Pogledajte u kameru i obratite se Džojiju Zambuliju.
Guardi dritto nella telecamera e parli con Joey Zambuli.
U redu, pogledajte u poruku ponovo i uporedite ih sa reèima na kartonima.
Va bene, guardi di nuovo il messaggio e lo confronti con le parole usate nelle cartelle cliniche.
Todde, pogledajte u mene na sekundu.
Todd, potrebbe guardarmi per un secondo?
Pogledajte u dva ekrana i identifikujte sledeæu figuru u nizu.
Guardate i due schermi e identificate la prossima figura nella sequenza.
Pogledajte u monitor iza mojih leða.
Guardi lo schermo dietro di me.
Sada me pogledajte u oèi i recite mi, da se ne slažete.
Ora mi guardi e mi dica che non e' d'accordo con me.
Kad trenutak doðe, pogledajte u moje oèi i povucite okidaè.
Quando arrivera' il momento... guardatemi negli occhi... e premete il grilletto.
Pa, pogledajte u lobanju i otkriæete koji je to posao.
Beh, guardate all'interno del teschio e capirete di che lavoro si tratta.
Molim priðite konzoli i pogledajte u ekran!
Prego, si avvicini alla console e davanti allo schermo.
Pogledajte u sve što je njeno!
Cercate tra tutte le sue cose.
Pogledajte u šta se pretvara kultura.
Guardate cosa sta diventando la cultura. I media...
Sada svi pogledajte u svoje iPad-ove.
Ora, forza! Guardate tutti il vostro iPad.
Samo ga pogledajte u facu i sve æe vam biti jasno.
Il solo aver intravisto la sua faccia ha dato inizio a tutto.
Pogledajte u sebe i prepoznajte da promena počinje s vama.
Guardatevi dentro... per capire che il cambiamento... parte da voi.
Pogledajte u zemlju, zemljište i naročito šume.
Guardate la terra, il terreno e particolarmente le foreste.
Onda samo pogledajte u Vikipediji odrednicu za Enciklopediju Britaniku.
cercate in Wikipedia la voce Encyclopædia Britannica.
Pa, samo pogledajte u tlo na jesenjem danu.
Bene, basta guardare a terra in un giorno autunnale.
Ali popenjite se na Biteruts i pogledajte u Misuri i ljudska perspektiva nam ne omogućuje da vidimo bilo šta naročito.
Ma se salite sulle Bitterroots e guardate il Missouri, la prospettiva umana non vi permette di vederlo come un qualcosa di speciale.
Pogledajte u oči svog najboljeg prijatelja, i stalno birajte da pronađete put natrag do njega.
Guardi il tuo miglior amico dritto negli occhi, e continui a scegliere di trovare la via del ritorno.
Samo pogledajte u velike organizacije i videćete zašto je to tako.
Sbirciate nelle grandi organizzazioni e vedrete perchè.
Pogledajte u svoje srce, otkrijte šta je to što vam zadaje bol i zatim odbijte da, pod bilo kojim okolnostima, nanesete taj bol bilo kome drugom.
Guarda nel tuo cuore. Scopri ciò che ti provoca dolore. E rifiuta, in qualsiasi circostanza, qualunque cosa che possa infliggere dolore al prossimo.
Pogledajte u sopstveno dvorište, u stvari, pogledajte u ogledalo.
Guardate nel vostro giardino, anzi, guardate nello specchio.
Pogledajte u ovu veličanstvenu zver i postavite pitanje – ko ju je osmislio?
Guardate questo meraviglioso animale e chiedetevi: "Chi l'ha progettato?" Questo è il TED.
Pogledajte u mene, i spašćete se svi krajevi zemaljski; jer sam ja Bog, i nema drugog.
Volgetevi a me e sarete salvi, paesi tutti della terra, perché io sono Dio; non ce n'è altri
1.0844922065735s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?